“Hamam Balkanija” na sedam jezika
Nagrađivani roman Vladislava Bajca “Hamam Balkanija” tokom oktobra će biti objavljen u prevodu na turski jezik, a u pripremi su i izdanja tog dela na grčkom, nemačkom, makedonskom, albanskom, slovenačkom i norveškom jeziku.
Roman koji je 2008. godine dobio međunarodnu književnu nagradu “Balkanika” za najbolju knjigu na nekom od jezika Balkana, ovih dana je doživeo i peto izdanje na srpskom jeziku.
Bajac će svoj roman predstaviti na međunarodnom književnom festivalu u Berlinu, koji se održava od 15. do 25. septembra, kao i na književnim festivalima u Ljubljani, krajem septembra, i u Istanbulu, u oktobru.
“Nastup na berlinskom festivalu biće prilika da promovišem ne samo svoj roman, nego i savremenu srpsku književnost u celini, odnosno o pripremama srpskih pisaca za plasman na nemačkom govornom području”, rekao je Bajac.
Bajac će učestvovati u glavnom programu manifestacije u Berlinu “Literatura sveta”.
Prema njegovim rečima, srpska književnost i dalje nije upisana u evropsku literarnu mapu, a postojeći prevodi dela srpskih autora na strane jezike uglavnom su rezultat pojedinačnih uspeha.
Srbija će naredne godine biti počasni gost Sajma knjiga u Lajpcigu, s kojim je Ministarstvo kulture Srbije potpisalo trogodišnji ugovor o saradnji i plasmanu dela srpskih pisaca na izdavačkom tržištu zemalja nemačkog govornog područja.
via B92 – Kultura – Vesti – “Hamam Balkanija” na sedam jezika.
Javite prijateljima!